Quick Search

Seller Id
Advanced Search
Gift Cards
Checkout a Gift Card

Our secure web pages are hosted by Chrislands Inc, who use a Thawte SSL Certificate to ensure secure transmission of your information.
Fully Trusted SSL Certificate

Rabindranath Tagorel Translated And With An Introduction By Supriya Chaudhuri Listings

If you cannot find what you want on this page, then please use our search feature to search all our listings.

Click on Title to view full description

1 Rabindranath Tagorel Translated and with an Introduction By Supriya Chaudhuri
Relationships: Jogajog
Oxford University Press; New Delhi, India; 2006; 0195676548 / 9780195676549; First Edition; Hard Cover; New; New; 
This is the fifth volume within the Oxford India Translations series, and this time it is a novel, written nearly eighty years ago by Rabindranath Tagore, representing a society which existed some hundred years ago. The milieu where the action takes place may no longer exist, but the analysis of human relations and personalities are of lasting import. Tagore began Jogajog with the intention of writing a kind of family history--of two families (the Ghosals and the Chatterjees) locked in a bitter feud over trivial issues of pride, and larger issues of incompatibility of values. Madhusudan Ghosal, from the impoverished Ghosal family, with his own efforts, becomes a wealthy man, a director of a prosperous company, and sends a marriage proposal to the last unmarried daughter (Kumudini) of the zamindari Chatterjees, now reeling under financial debt. This relationship is an instrument used by Madhusudan to impress and insult the Chatterjees. The novel is a self-evaluation of the Bengali bourg eoisie, one in which Tagore's own emotional and ideological investments are critically involved. There is a substantial introduction and detailed notes, and the translation is by Supriya Chaudhuri. Rabindranath Tagore, Nobel Laureate, is the most eminent Indian writer to have appeared on the world literary scene. The Oxford Tagore Translation is a major series undertaken by Oxford University Press in collaboration with Visva-Bharati, the university founded by Tagore and now custodian of his works. It aims to present a selection of his major writings including his poetry, non-fiction prose, and fiction, in volumes grouped by subject and genre. Being a planned series, The Oxford Tagore Translations has the benefit of a uniform editorial policy and a shared though not identical approach to translation among its panel of translators. These include established writers and leading Tagore scholars who are actively involved with the series as advisers and commentators. While the intr oduction, notes and critical apparatus represent the best of Tagore scholarship, the translations present the cultural and linguistic ambience of the original in versatile, readable English that meets the demands of the international reader. Printed Pages: 272. 013738

Price: 9.60 USD
Add to Shopping Cart


Questions, comments, or suggestions
Please write to info@mrmlonline.com
Copyright©2017. All Rights Reserved.
Powered by ChrisLands.com